Sony DVD Architect

Методики и секреты работы, предложения, know how и т.д.

Модератор: Модераторы Обсерватории

Сообщение Gregory » Пт июл 20, 2007 12:01 pm

Миха DAS, тоды не знаю. :roll: Подожди Костика, может он что подскажет.

Миха DAS писал(а):в хелпе написанно, что если вы используете несколько видео треков (т.е. если есть видео с разных углов) то пересчет будет обязательно...
:cry: Тенкс!
Obligatus servus.
Gregory
Капитан 3го ранга
Капитан 3го ранга
 
Сообщения: 2565
Зарегистрирован: Чт янв 01, 1970 6:00 am
Откуда: Санкт-Ленинград

Сообщение Kanst » Пн июл 23, 2007 9:57 pm

делаю в каждом чаптере кнопки вперед/назад со сылками (link) на следующий и предыдущий чаптер данной компиляции

Не понял, что ты делаешь!? Если конечное действие, то должно работать. Или используй плейлист. Почитай подробнее про муз компиляции и плейлисты. Твоя задача выполнима.
-------------------------------------
PS я еще 2 недели в отпуске
Человеку свойственно ошибаться, но окончательно все запутать может только компьютер!
Kanst
Капитан-Лейтенант
Капитан-Лейтенант
 
Сообщения: 1324
Зарегистрирован: Ср фев 04, 2004 10:15 pm
Откуда: 63RUS

Re: Sony DVD Architect

Сообщение Kanst » Пт янв 23, 2009 12:27 am

Отвечал тут на одном форуме на интересный вопрос, возможно кому и пригодится.

Есть фильм, производитель экзотический - Малайзия. Экзотика в том, что надписи выполнены на родном языке (малазийском) с непонятной графикой. Но по сюжету фильма необходимо, чтобы зритель понял, что там написано. Итак, Мы имеем фильм, два языка озвучания (русский, малазийский), две дороги русских субтитров (первая полная, вторая перевод только надписей).
Задача: воспроизведение фильма с различными аудио дорогами. Первая дорога субтитров, может включаться зрителем по желанию, а вот вторая должна быть включена принудительно, только когда язык- русский, и первая дорога сабов, отключена.


Вариант в DVD Architect можно реализовать например так:

1. В начало проекта ставим скрипт, принудительно включающий русский язык + "дорожку с надписями" (или ставим вступительное видео, в конечных свойствах которого задаем ту же принудиловку). После этого выставляем переход в Главное меню.

2. Добавляем в корень проекта сам фильм с дорожками звука и субтитрами, блокируя возможность переключения звука и субтитров с дистанционки (нажатие кнопки меню на пульте оставляем по-умолчанию - "последнее использованное меню").

3. В главном меню кнопки "Просмотр" (вешаем команду Resume - ссылка на фильм без изменения приоритета дорожек) и "Звук и субтитры" (ссылка на подменю с выбором).

4. Меню выбора двухуровневое.
Первый содержит разделы и кнопки:
Звук:
Русский - ссылка на этот же уровень с активацией русского звука и "перевода надписей"
Малазийский - ссылка на второй уровень (подменю) с активацией малазийского звука и отключением субтитров

Субтитры:
Русские - ссылка на этот же уровень с активацией полноценных русских субтитров без изменений приоритета звуковой дорожки
Без субтитров - активация дорожки "перевода надписей" без изменений приоритета звуковой дорожки

Второй уровень (подменю из первого уровня) внешне АБСОЛЮТНО ИДЕНТИЧЕН ПЕРВОМУ, но назначение кнопок немного иное:
Звук:
Русский - ссылка на первый уровень с активацией русского звука и "перевода надписей"
Малазийский - ссылка на этот же уровень с активацией малазийского звука и отключением субтитров

Субтитры:
Русские - ссылка на этот же уровень с активацией полноценных русских субтитров без изменений приоритета звуковой дорожки
Без субтитров - отключение всех субтитров без изменений приоритета звуковой дорожки

То есть первый уровень включает русский звук и переключает между дорожками субтитров, а второй уровень включает малазийский звук и включает или отключает полноценные субтитры, не задействуя дорожку субтитров с "переводом надписей". Так как оба уровня визуально идентичны, то при проигрывании создается эффект одноуровневого меню.

Кроме того на каждый уровень вставляем кнопку возврата в "Главное меню" без изменения приоритета дорожек.
Можно еще скопировать на каждый уровень из главного меню кнопку "Просмотр" (но переименовать ее в "Продолжить просмотр").
Человеку свойственно ошибаться, но окончательно все запутать может только компьютер!
Kanst
Капитан-Лейтенант
Капитан-Лейтенант
 
Сообщения: 1324
Зарегистрирован: Ср фев 04, 2004 10:15 pm
Откуда: 63RUS

Пред.

Вернуться в Методики работы: съемка, режиссура, видеомонтаж и пр

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron